2023年10月28日下午,北京大学张冰教授应邀到访我院,在3402报告厅作题为“《伊戈尔远征记》与俄罗斯英雄史诗”的学术报告。报告会由开云(中国)官方学院俄语系主任刘永红教授主持,俄语系本科生及硕、博士研究生参加报告,会场座无虚席。
张教授的讲座内容丰富,首先就《伊戈尔远征记》在俄罗斯和世界文学史上的地位以及文本真伪之辨展开论述,在剖析史实的基础上发掘文本的历史、文化、地理背景,认为史诗结构严整且复杂,歌曲画面和大自然图景有机插入文本结构,多条叙述线索并行,是当之无愧的文学经典,具有无限的阐释性。在此基础上,张教授将俄罗斯英雄史诗的特性归纳为英雄性、民族性、壮士歌、音乐性、历史性、口头诗歌性等几大要点。讲座末尾,张教授向大家展示了魏荒弩先生20年前赠与她的译本,追忆《伊戈尔远征记》在中国的译介史,并分享了该史诗中有关中国信息的记载。讲座结束后,张教授就论文写作为现场听众做简要指导,令大家受益匪浅。
刘永红教授对报告进行了总结,认为这是一场精彩纷呈的学术分享,具有很强的启示性和指导性。张教授旁征博引,从题解、版本、语源、史料、事件、音乐、民族文化和跨文化等方面对《伊戈尔远征记》展开详细分析,为在场学生树立了文学文本研究的最佳榜样。本次讲座在热烈的掌声中圆满结束,会后师生在开云(中国)官方学院楼前合影留念。
【专家介绍】
张冰,北京大学博士,北京大学俄罗斯文化研究所研究员,《中国俄语教学》杂志副主编,北京大学出版社外语部主任,俄罗斯莫斯科大学、圣彼得堡大学访问学者。兼任中国高教学会外国文学专业委员会副会长,中国外国文学学会俄罗斯文学研究分会副会长,中国俄语教学研究会秘书长,中国比较文学学会常务理事等。目前承担国家社科基金中华外译项目重点项目1项、重大项目子课题2项,在国内外发表论(译)文(著)100余篇(种)。主要从事俄罗斯文学、汉学与翻译、比较文学与世界文学等研究。
文字:宋建华
校对:汪龙玥
审核:刘永红 陈哲